Anglicismos 4.0 (XXVI)

10 diciembre, 2022 0 Por JLHA

Una semana más seguimos con nuestro particular diccionario de anglicismos 4.0. Hoy “traduciremos”: Chips act, Netting, Sim swapping y Whistleblowers.

Chips act: Se trata de una Ley europea con la cual se reafirma la competitividad y la resiliencia en las tecnologías y aplicaciones de semiconductores y contribuye a lograr la doble transición digital y ecológica.

Su objetivo es: reforzar el liderazgo tecnológico y de investigación; aumentar la capacidad de producción; desarrollar y reforzar la innovación en el diseño y en la fabricación de chips avanzados; abordar la escasez de capacidades, atraer nuevos talentos y fomentar la generación de una mano de obra cualificada

Netting: Es una herramienta financiera muy efectiva a partir de la cual se pueden regular los saldos deudores con los acreedores en las operaciones entre empresas. Coordina por tanto las cantidades que una parte debe abonar a la otra, siguiendo siempre la legislación vigente.

SIM swapping: Es una estafa que consiste en duplicar de forma fraudulenta la tarjeta SIM del teléfono móvil de una persona. Primero, el ciberdelincuente suplanta su identidad para conseguir el duplicado. Después, una vez que la víctima se queda sin servicio telefónico, accede a su información personal y toma el control de su banca digital utilizando los SMS de verificación que llegan al número de teléfono.

Whistleblowers: Son personas preocupadas por el buen funcionamiento de su empresa y buscan prevenir consecuencias negativas ante la falta de cumplimiento normativo. Su cometido es el de llamar la atención sobre conductas indebidas, actividades ilegales o comportamientos delictivos que no suelen ser generalmente revelados en público.

En FFACT, en el apartado ANGLICISMOS 4.0 encontrará estas definiciones, y otras con la esperanza de que le ayuden a entender a las nuevas generaciones.

Feliz semana a tod@s